Форум издательства Альбион

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Расширенный поиск  

Автор Тема: Долгая дорога к счастью  (Прочитано 1193 раз)

Virt

Долгая дорога к счастью
« : Июнь 29, 2015, 02:33:01 pm »

Аннотация



Хризантем ы   были   прекрасны .   Лориэнна,   обметая   подолом платья песчаную дорожку сада, присела на корточки перед кустом... Как часто вместе с девичеств ом заканчива ется и то неосознан ное счастье, которое дано нам в детстве! И как тяжело его вновь обрести уже взрослому человеку, проходяще му через тернии жизни. Лориэнна еще будет счастлива, а пока...

Фрагменты из книги

Глава 1. Ожидание



Лориэнна


Хризантем ы были прекрасны . Лориэнна, обметая подолом платья песчаную дорожку сада, присела на корточки  перед кустом. Да, точно. Тамилл, садовник, не зря радовался, сообщая ей, что кажется, его многолетн ие труды увенчалис ь успехом и ко дню рождения молодой госпожи распустят ся хризантем ы совершенн о необычног о цвета - голубого. Лориэнна любила эти нежные роскошные цветы, а старик-садовник, любя как внучку, добрую леди, умницу и красавицу, всеми силами старался порадоват ь её. Завтра Лориэнне исполняло сь 16 лет. Конечно, в силу своей молодости она не могла не радоватьс я такому событию, но девушка знала, что никто, кроме старого садовника, даже и не вспомнит об этом. Ну что ж, прекрасны е голубые хризантем ы будут для неё замечател ьным подарком.


Героньен


Владетель Келаврии, Героньен аль Ралах, нахмуривш ись, сидел в малой столовой. Перед ним, на деревянно м столе, липком и покрытом пятнами от пролитых и засохших напитков, стояли кубок и кувшин с асхи. Героньен заглянул в кувшин: асхи осталось на донышке, а он так и не придумал, где же раздобыть денег для уплаты огромных долгов. В голове, затуманен ной алкоголем, мелькали самые фантастич еские идеи, как-то: нарядитьс я странству ющим воином и бежать из Келаврии, бросив свои владения на произвол судьбы, вернее, на милость тех, кому он задолжал столько денег. Ещё одной идеей, мелькнувш ей в вечно пьяном мозгу, была мысль о продаже в рабство его жены и дочери. Какое-то время он всерьёз думал об этом, но не до конца убитый колоссаль ными объемами асхи разум подсказал ему, что идея нехороша. Потому что, во-первых, на его тощую желчную, не первой молодости жену никто не позарится, а, во-вторых, продажу высокород ных женщин  в рабство ни за что не скрыть, и
 
тогда ему не поздорови тся. Соседи-владетели, под давлением своих жён, непременн о объявят ему войну. Тогда ему уж точно придётся скрытно бежать из государст ва, а соседи с удовольст вием присоедин ят его городки и деревушки к своим владениям . И не то что бы  его государст во было сколь-нибудь значитель ным, богатым и влиятельн ым, что зачастую одно и то же. Нет, шестнадца ть городков с население м 20-30 тысяч человек, несколько десятков деревень, поселений и хуторов, жители которых влачили самое жалкое существов ание. Много налогов с них не сдерёшь, а припугнут ь нерадивое население вооружённ ым отрядом себе дороже: живо разбегутс я кто куда. Бежали, в основном, к богатому соседу на севере Келаврии. Дэниар  аль Беррон, Владетель обширного и богатого Эристана, с удовольст вием принимал всех беглецов. По слухам, им предостав лялся земельный надел любой величины, лишь бы они могли его обработат ь, благо владения Дэниара протянули сь от Келаврии до самого Зелёного Моря, а это целых четыре тысячи льюней. Кроме того, беглецам, что уж  вовсе  возмущало Героньена, выдавали некую сумму денег на постройку небольшог о домика и первое обзаведен ие. Сам Дэниар вниматель но следил за тем, чтобы вновь прибывшие получали всё необходим ое для обзаведен ия  на новом месте, и  горе тем нерадивым или нечистопл отным на руку жерендала м или иным облечённы м властью господам, кто не исполнит Высочайши й Указ о новопосел енцах - именно так их называли в Эристане. Дэниар, несмотря на молодость, был скор на расправу и немало толстопуз ых и разодетых в наряды из аттахи жерендало в лишились всего имущества, а многие и головы в придачу.
Героньен допил остатки асхи прямо из кувшина, но хорошая мысль, как добыть денег, так и не пришла.


Лориэн


Лориэнне не хотелось возвращат ься в замок, она знала, что там её никто не ждет: вечно пьяный и злой отец, все мысли которого вертятся вокруг выпивки и развлечен ий на этой же основе, забитая и постоянно плачущая мать, которая, как казалось Лориэнне,   никогда   и   не   пыталась   что-то   изменить   в   своей
 
беспросве тной жизни. Лориэнна привыкла, что с детства её окружают грязь, нищета и убожество . Пьяница - отец, мать, которая погружена в свои мысли и переживан ия и забывшая о дочери, немногочи сленные грубые и неряшливы е слуги. Постояв в раздумье, Лориэнна направила сь в храм богини Зареньи. Вообще, богов было много и каждый, по представл ениям людей, отвечал за определён ный кусочек человечес кой жизни. Был Бог Войны и Бог Смерти, Бог - покровите ль воинов и Бог - Громоверж ец, Бог целителей и Бог - Защитник детей. Жители Келаврии, да и других владетель ств молились Заренье о даровании богатого урожая, защите людей и скота от мора и болезней и вообще, Заренью можно было попросить о чём угодно, она была доброй богиней. Нельзя было только просить  о ниспослан ии несчастий и неприятно стей на чью-либо голову. Заренья строго наказывал а злоумышле нника. По крайней мере, люди свято в это верили.
Верховная Жрица богини Зареньи, которую звали Зан, всегда была рада видеть Лориэнну. Тринадцат ь лет назад, когда девочке исполнило сь всего лишь три года, Жрица Зан пыталась воздейств овать на Героньена, воззвать к его рассудку и убедить его обратить свой взор на семью и население Владетель ства. Но Героньен, такой же беспутный пьяница и бездельни к, как и его рано умерший отец, набросилс я на Верховную Жрицу с кулаками. Лишь заступнич ество воинов, служивших у него в отряде, и боящихся наказания богини Зареньи, спасло Жрицу Зан от расправы. С тех пор всё своё внимание Верховная Жрица сосредото чила на Лориэнне. Она не стремилас ь сделать из неё послушниц у, а затем и жрицу богини. Нет, она хотела, чтобы девочка выросла доброй, умной, образован ной. В детстве Лориэнна много времени проводила в храме, где были и другие дети. Жрицы богини Зареньи отлично знали о тяжёлой и бесправно й жизни женщин Келаврии, поэтому доброволь но взяли обет о развитии и обучении девочек Владетель ства, в чём и принесли клятву своей богине. Как кажется, богиня клятву приняла и одобрила, потому что храм процветал . К шестнадца ти годам Лориэнна умела не только читать и имела красивый почерк, она хорошо разбирала сь в хозяйстве нных вопросах, возникающ их при управлени и замком, знала наизусть много красивых баллад, прославля ющих храбрых воинов и их очаровате льных   возлюблен ных,   неплохо   играла   на   лютне   и
 
рисовала, изучала лекарстве нные травы и способы оказания помощи при ранениях. Но самым большим её увлечение м были книги. В храмовой библиотек е имелись тысячи томов, которые собиралис ь на протяжени и нескольки х поколений жриц богини Зареньи. У девочки захватыва ло от восхищени я дух, когда она смотрела на ряды книг, заполняющ их полки от пола до потолка и уходящих в темноту огромного зала библиотек и. Лориэнна читала много и без разбору. Древние философы и народные сказки, научные трактаты алхимиков и приемы выращиван ия зерновых культур. Наконец, Верховная Жрица обратила внимание на это безобрази е, и чтение девочки стало более соответст вовать её возрасту.
Жрица Зан всегда знала, когда придет её любимица. Высокую, худую, старую женщину в белых жреческих одеждах и причудлив ом головном уборе на ступенях храма Лориэнна заметила издалека. Она весело подбежала к Жрице и уважитель но чмокнула её руку. Верховная ласково улыбнулас ь:
-   Я ждала тебя, Лори, ведь  завтра тебе исполнитс я  16, и я приготови ла тебе подарок.


Дэниар


Дэниар вновь тупо уставился в счётную книгу: ему тяжело давалась сложная наука счетоводс тва, хотя он осваивал её уже более двух лет. Его Главный Счетовод признавал, что Владетель уже может, при необходим ости, даже заменить младшего счетовода, но Даниар решил, что должен, во что бы то ни стало доскональ но разбирать ся в сложном хозяйстве своего Владетель ства, не полагаясь на опытных жерендало в.  Вот поэтому высокомер ный и всесильны й Владетель Эристана по 3-4 часа в день ломал голову над премудрос тями подсчёта грядущего урожая зерна и овощей.

Командующ ий небольшим и, в мирное время, войсками Эристана, Бранден аль Ораш, молочный брат и закадычны й друг детства Владетеля Дэниара, приоткрыл тяжелую дверь библиотек и, сочувстве нно глянул на приятеля:
 
-   Дэн, ты прямо-таки чахнешь над этими книгами. А что с тренировк ой делать? Воины собрались на площадке, ждём только тебя…

-   О-о-о, да я совсем забыл! Мы же хотели сегодня отработат ь сражение одного против двоих! О боги, да тебе раньше надо было мне напомнить .

Что ж, абсолютно уважитель ная причина захлопнут ь, наконец, огромные и тяжёлые счетные книги. Дэниар вскочил на ноги, схватил с соседнего кресла пояс с ножнами, из которых торчала потёртая рукоять длинного меча и, на ходу опоясывая сь, помчался вслед за Бранденом, прыгая через две ступеньки со второго этажа своего замка.
Воины владетеля Дэниара, около сотни человек, ждали его на тренирово чной площадке. Многие из них не стали надевать тяжёлые нагрудные панцири, а ограничил ись кожаными нагрудник ами, щитами и шлемами. Все они были вооружены длинными тяжёлыми мечами, у некоторых в другой руке вместо щита был кинжал. Бранден быстро разбил всех на тройки. Владетелю принесли и помогли надеть панцирь и шлем, подали кинжал. Веселье началось! В каждой тройке, по очереди, двое нападали на одного. Вскоре появились первые царапины, рукав белой рубашки Владетеля окрасился кровью. На небольшие ранки никто не обращал внимания. Площадку заволокло пылью, слышались глухие вскрики, уханье, звон и лязганье мечей и кинжалов. Владетель вертелся ужом, его гибкое, сухощавое, перевитое мускулами тело ловко ускользал о из-под ударов мечей, при этом он успевал задеть кончиком клинка одного из нападавши х, одновреме нно ногой или кинжалом отбивая удар другого. Наконец Бранден оглушител ьно свистнул, оповещая об окончании тренировк и. Воины устало разошлись,  сели на скамейки по краю площадки. По лицам, густо припудрен ным пылью, струился пот, оставляя светлые дорожки. Бранден приступил к разбору ошибок, допущенны х на тренировк е. Удивитель но, но каждому было указано, что и где он сделал неверно. Владетелю тоже указали, что кисть его левой руки пока недостато чно разработа на после последнег о ранения, полученно го в стычке, Владетель уже не помнил, с кем. Время
 
было неспокойн ое. С юга, бывало, налетали племена диких кочевнико в, грабили, убивали и уводили в рабство людей. В глухих лесах, коими был богат Эристан, нет - нет, да и объявляли сь разбойнич ки и тоже норовили поживитьс я в зажиточны х городках и деревнях Владетель ства. Банды Дэниар уничтожал железной рукой, зачастую и сам принимал участие в походах против них. Молодой владетель мечтал укрепить границы, держать там не небольшие отряды воинов, а крепкие заставы, но всё не решался, жалел население, на которое ляжет бремя содержани я дополните льных воинских сил.

Кстати говоря, жена Командующ его Брандена, Элинэ, была рабыней в одном из племён, налетевши х несколько лет назад на одну из деревушек Эристана в надежде лёгкой поживы. Дикарям не повезло. По случайнос ти Бранден, с небольшим отрядом воинов, оказался неподалёк у. Грабители были уничтожен ы полностью . Женщины кочевнико в, коротко стриженны е, в мужских штанах и куртках, сражались наравне с мужчинами, а зачастую и гораздо ожесточён нее. Бранден, который занимался освобождё нными из рабства людьми, сразу обратил внимание на молодую девушку, истощённу ю до последней степени. Отряд разместил ся в спасённой деревне и, пока бывших рабов отмывали, откармлив али, лечили и отправлял и по домам, Бранден понял, что без памяти влюбился в Элинэ, которая поправила сь, расцвела и оказалась весёлой, но, к сожалению, не очень умной девушкой. Командующ ий Эристана предложил Элинэ свою мужествен ную руку и пламенное сердце в придачу, здраво рассудив, что жена и мать из неё будет хорошая, а военные планы у него  есть, с кем обсуждать .  Так бывшая рабыня стала женой Эристанск ого военачаль ника. Происходи ла она из семьи самой простой, да Бранден и сам был не из высокород ных. Его мать была кормилице й маленьког о Дэниара, сына тогдашнег о Владетеля Эристана. Оттуда, из далёкого детства, и проистека ла их крепкая дружба. Дэниар пожаловал другу дворянств о и ни разу об этом не пожалел.
 
Лориэнна


Лориэнна быстрым шагом возвращал ась домой. Ей не терпелось: Верховная жрица подарила ей книгу в красивом переплёте, украшенно м позолочен ными узорами, а картинки в книге были просто прекрасны . Мельком просмотре в подарок ещё в храме, девушка с восторгом и упоением полюбовал ась тщательно выполненн ыми изображен иями прекрасны х женщин и мужествен ных, воинствен ных мужчин. Баллады о далёких путешеств иях, дружбе, любви, верности, преданнос ти и самопожер твовании находили горячий отклик в её сердце, заставляя мечтать. О чём? Она и сама не могла бы сказать.

Но, несмотря на спешку, Лориэнна не могла не свернуть на еле заметную тропинку, ведущую к тайной калитке в замковый сад. Сад полностью принадлеж ал ей. Он был огромен. Ни отец, ни мать никогда не бывали в нём. Он был слишком запущен, слишком дик и таинствен ен, чтобы кто-то мог любить его. Когда-то давно целый штат садовнико в ухаживал за садом. Подрезал деревья и кусты, выравнива л дорожки и выращивал множество цветов. Но теперь, сколько помнила себя девушка, у них был всего один садовник, старый Тамилл. Сил его хватало лишь на то, чтобы поддержив ать в порядке центральн ую аллею да большой зелёный газон и несколько красивых клумб на нём. Весь остальной сад, с его заросшими тропинкам и, укромными местечкам и, беседками, увитыми дикими вьющимися растениям и с громадным и розовыми цветами, давно  пересохши ми фонтанами и небольшим и прудами, затянутым и жёлтыми и розовыми цветами водяных растений, всё это великолеп ие было полностью в её распоряже нии. Но сегодня она слишком спешила вернуться в свою комнату, чтобы надолго задержива ться в саду. Проскольз нув в калитку, Лориэнна направила сь к хризантем ам. Она не могла отказать себе в возможнос ти ещё раз полюбоват ься на цветы. Хризантем ы были всё же восхитите льны. Кроме того, они росли довольно далеко от парадного входа, а, значит, никто не покусится на них. Девушка решила, что завтра она обязатель но срежет несколько штук и украсит ими обеденный стол, при этом втайне подумав, что, возможно, хотя бы мать вспомнит о её дне рождения.
 

Разрумяни вшись от быстрой ходьбы, Лориэнна вошла в замок через боковой вход. Несмотря на жаркую погоду, в замке царил сырой и промозглы й холод. Всю зиму Владетель Героньен экономил на дровах. Отапливал ись, да и то очень скудно, лишь спальни. С наступлен ием весны Владетель приказал не топить вообще, и сейчас толстые каменные стены дышали холодом. Лориэнна с тоской подумала, что наступивш ее жаркое лето не в силах согреть промерзши е комнаты, и даже летом люди будут мёрзнуть.

По узкой и крутой боковой лестнице, никогда не знавшей ковра и освещённо й тусклым светом, падающим через небольшое грязное окошко под потолком, Лориэнна поднялась на второй этаж. Пол в коридоре ничем застлан не был. Когда-то здесь лежала длинная ковровая дорожка. Со временем ворс вытерся; истоптанн ая сотнями грязных сапог, никогда не чищеная, дорожка превратил ась в отвратите льную грязную тряпку. Однажды, поздно вечером, Лориэнна сгребла её в охапку и с большим трудом выволокла на помойку за замком. Исчезнове ния коврового изделия никто не заметил.

Толкнув дверь, девушка вошла в свою спальню. Довольно большая комната была чистой и опрятной.  Всё вокруг: мебель, балдахин над кроватью, гобелены на стенах, обивка на креслах и диванчика х, большой светло-бежевый ковёр на полу довольно поношенны е и потёртые, но очевидно, что хозяйка прилагала немало усилий для содержани я в чистоте убранства спальни. Две двери в дальней от кровати стене вели одна в гардеробн ую, которая, собственн о, имела такое громкое название лишь потому, что дочери Владетеля полагалос ь иметь гардеробн ую. На самом деле Лориэнне для хранения её пяти платьев, нескольки х нижних юбок и панталон, пары бережно хранимых шляпок хватило бы и небольшог о шкафа. Другая дверь вела в комнатку, где стояло огромное корыто, выточенно е из цельного обрубка дерева и отшлифова нное до гладкости, а также невысокая тумбочка с тазом и кувшином с водой. В тумбочке на полках располага лись настои трав  для  волос  и  тела,  которые  Лориэнна  варила  сама,  чем
 
несказанн о гордилась, а также несколько коробочек с душистым мылом, подаренны м ей жрицами богини Зареньи.
Переодевш ись в простеньк ое домашнее платье из ламати и, аккуратно развесив в гардеробн ой снятое, Лориэнна пошла в умывальну ю. Временами она мечтала о том, чтобы у неё, как и положено высокород ной даме, была своя горничная . Особенно тяжело было управлять ся с платьями, так как все они имели шнуровку на спине. Шнуровку спереди на платьях имели простолюд инки, у которых не было горничных, помогающи х им одеваться . Лориэнна с матерью, леди Лиазой, имела одну горничную на двоих. Понятно, что вечно всем недовольн ая, худая сварливая женщина с жёлтым испитым лицом предпочит ала постоянно находитьс я в спальне у матери, с которой у них было о чём поговорит ь. Девушка нечасто видела горничную, но она давно научилась обходитьс я без неё. Просто платья она никогда не расшнуров ывала до талии, а лишь ослабляла сверху шнуровку, чтобы пролезла голова. За водой для умывания она бегала с кувшином на кухню. Лишь когда она решала искупатьс я, она просила мужчин с хозяйстве нного двора наносить ей в корыто воды. Они же эту воду потом и выносили.
Умывшись, Лориэлла спустилас ь в столовую. Семья обедала в малой столовой. Большая, парадная столовая, была в другом крыле замка. Парадная столовая предназна чалась для приёма гостей и празднова ния семейных торжеств. Но, поскольку, гости объезжали стороной нищего, жадного и всегда пьяного Владетеля Келаврии, а семейных празднико в никогда не было по этой же причине, большая столовая никогда не открывала сь и Лориэнна даже не помнила, когда последний раз заглядыва ла в неё. Ничего хорошего ждать от обеда не приходило сь. Как ни странно, отец был почти трезв и даже кивнул дочери в ответ на её реверанс. Мать с кислым видом вздохнула и подвинула к себе тарелку с салатом. Лакей в замызганн ом, грязном камзоле подал отцу жареную курицу  с каким-то  подозрите льного вида гарниром серого цвета. Матери и дочери, как и всегда, на обед полагался салат, каша и по небольшом у куску отварной рыбы. Мясные блюда они видели редко, Героньен считал, что мужчине, для поддержан ия сил, требуется гораздо более сытная пища, чем женщинам.
 
После прогулки Лориэнна с удовольст вием съела салат и принялась за кашу, запивая её молоком, разбавлен ным водой. Вдруг Героньен, вытерев жирные пальцы о собственн ый камзол, самодовол ьно сказал:

-   Через неделю у нас будут гости. Владетель Эристана Дэниар аль Беррон со свитой просит моего согласия  навестить нас.

Женщины замерли в растерянн ости. Первой мыслью Лориэнны было:

-   Нет, нельзя, невозможн о! Они-то привыкли к убожеству, нищете и грязи. Но принимать Владетеля Эристана, по слухам – богатого молодого красавца, замок которого является, скорее, дворцом, битком набитым всякими шикарными и замечател ьными вещами - это будет позор, который она ни за что не переживёт!

-   И на какое время он планирует у нас задержать ся? - Кисло спросила мать.

-   В письме, который привёз посланник, он просит разрешить погостить у нас два дня. Я пригласил его на неделю или сколько он пожелает.

Мать скривилас ь ещё больше:

-   Нам нечем его кормить, да ещё его свита… Вы не знаете, Героньен, сколько их всего будет?

-   Не знаю. Но он, похоже, не совсем дурак, хоть и молокосос . В этом же письме он сообщает, что почтёт за честь, если я приму от него, как компенсац ию моих расходов по приёму гостей, несколько повозок с продоволь ствием и бочонками вина и асхи. Я написал, что не хочу обижать его отказом, но право, мы нашли бы, чем накормить своих гостей.

Лориэнна поняла, что Владетель Эристана в курсе их бедственн ого положения, а также кто виноват в этом. Конечно,
 
отец не мог отказать сильному и богатому соседу, но ключевое слово здесь «асхи».

-   Итак,- величеств енно произнес Героньен, - нам следует подготови ться к приёму гостей, дабы не ударить лицом в грязь.

–   Да уж, - уныло подумала Лориэнна, - чего-чего, а грязи у нас хватает.

Она задумалас ь: хорошо бы куда-нибудь исчезнуть на время пребывани я гостей. Видеть ироническ ие  усмешки,  слушать завуалиро ванные колкости по поводу зачиненны х простыней, облезлых ковров, обшарпанн ой мебели, невесть когда и кем изготовле нной и место которой на свалке. Нет, это невыносим о. А если с Владетеле м будут дамы? Лориэнна не знала, женат или нет Дэниар аль Беррон, но если в свите будут и дамы – она погибла. Её платья, давно вышедшие из моды, сшитые из самых дешёвых сортов ламати портнихой из ближнего городка! Как она может показатьс я в них! Нет, у неё есть одно шерстяное тёмно-синее платье, с шикарной вышивкой по подолу и рукавам, с красивым фигурным вырезом горловины и широким поясом, выгодно подчёркив ающим её тонкую талию и плавную линию бёдер, но, боги, ведь сейчас лето и жара. На неё будут смотреть, как на сумасшедш ую, если она вырядится в тёплое платье, когда люди готовы всё с себя поснимать . И ни одного платья из аттахи! Платья из аттахи стоят слишком дорого. Тончайшую мягкую и блестящую нить, из которой искусные ткачи изготовля ли непрозрач ную и лёгкую, как облако, нежную и переливаю щуюся всеми цветами радуги, ткань аттахи, тянули из своей жуткой пасти огромные пауки-атты. В Келаврии не было своих ферм по разведени ю аттов. Пауки жрали мясо, а во Владетель стве и люди-то досыта не ели. Аттаху для своих жён и дочерей покупали лишь самые богатые высокород ные у приезжих торговцев . Как цинично сказал ей однажды отец, на стоимость такого платья он может купить не один десяток бочонков асхи. Лориэнна была в отчаянии.
Между тем Героньен говорил о том, что необходим о сделать до приезда Владетеля Эристана. Вымыть и проветрит ь гостевые покои, большую столовую, холлы первого и второго этажа и парадную лестницу.
 

-   Ну  и  сами  посмотрит е,  что  сочтёте  нужным   сделать,  -
великодуш но рассуждал он.

Вызвав домоправи тельницу, Героньен объяснил ей ситуацию и приказал обсудить грядущую уборку с миледи Лиазой и Лориэнной . Женщины прошли в покои матери, где та, страдальч ески закатив глаза, простонал а, что она просто не в силах заниматьс я уборкой, стиркой и тому подобными делами простолюд инки. Лориэнна, осуждающе взглянув на мать, сказала:

-   Но, мама, вас никто и не заставляе т работать прачкой или поломойко й. Будет достаточн о, если мы организуе м прислугу и определим, что нужно сделать за оставшеес я время. Неужели вас не волнует, что подумает о нас Владетель Эристана?

-   Ах, Лори, ну что мы можем сделать?

Прижав кончики пальцев к вискам, леди Лиаза без сил откинулас ь на спинку диванчика, на котором сидела.
Лориэнна с отвращени ем смотрела на неё.

-   Но, по крайней мере, мама, вы не будете возражать, если я займусь уборкой замка?

Не открывая глаз, мать утвердите льно кивнула головой, затем слабо махнула рукой, приказыва я дочери и домоправи тельнице удалиться .

Выйдя в холл второго этажа, домоправи тельница повернула сь к Лориэнне, скептичес ки поджав губы:

-   И что теперь, леди?

Решительн ым шагом девушка направила сь по коридору в свою комнату. Домоправи тельница, невысокая, грузная женщина в годах, с трудом поспевала за ней.
Усадив тяжело дышащую женщину на диванчик, Лориэнна уселась за небольшой стол для письма, который стоял у высокого
 
узкого окна. Достав лист серой грубой бумаги, чернила и перья, она принялась записыват ь всё, что нужно, по её мнению, сделать за неделю до приезда гостей. Список получился огромным, а ведь она не записала и трети того, что, как ей казалось, необходим о.
Выслушав перечень работ по благоустр ойству замка, женщина рассмеяла сь:

-   Милая девочка, чтобы сделать всё, что ты хотела бы, не хватит и двух лет.

Она знала Лориэнну с самого рождения, поэтому могла позволить себе некоторую фамильярн ость в разговоре с молодой хозяйкой наедине.
Девушка разочаров анно вздохнула:

-   Ну что ж, тогда давайте обсудим каждый пункт и решим, что и кто из прислуги будет делать.

Но обсуждени е тоже упёрлось в тупик, так как людей явно не хватало. Необходим о было вытрясти огромные тяжёлые шторы, закрывающ ие окна, ковры и покрывала, пересмотр еть и проветрит ь постельно е бельё, тюфяки и перины, вымыть окна, обтереть от застарело й пыли мебель и натереть её и полы воском, пересмотр еть посуду и отобрать наиболее приличную из неё. Столовое серебро давно было продано Героньено м и успешно пропито, но имеющийся фарфор неплохо было бы хотя  бы тщательно вымыть. Лориэнне  хотелось бы, также, протопить камины в гостевых покоях, так как от длительно го неиспольз ования в помещения х пахло плесенью и затхлость ю.
Собравшис ь с духом, девушка направила сь к отцу.
Страница книги
Записан
 

Анализ сайта forum.albion-publisher.com Яндекс.Метрика